Noticias

O Consello da Cultura Galega promueve la exposición conmemorativa del 150º aniversario del nacimiento de Valle-Inclán

El Consello da Cultura Gallega promueve esta exposición en el Museo Valle-Inclán de A Pobra do Caramiñal, que profundiza en la dimensión internacional y menos conocida del escritor a raíz de las traducciones de sus obras la otras lenguas. A partir de febrero pueden verse en Fonseca los 14 paneles sobre el proceso de difusión de su obra.

Nota de prensa remitida por el Gabinete de Comunicación de la Xunta de Galicia:

O secretario xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, salientou que a efeméride dos 150 anos do nacemento de Ramón María del Valle-Inclán constitúe “un marco singular e significativo para reforzar a difusión pública do seu legado”. “Por iso –dixo– desde a Consellería de Cultura e Educación, en colaboración coas principais entidades vinculadas co dramaturgo, imos apoiar durante este ano unha programación especial de actividades conmemorativas que presentaremos proximamente e que se desenvolverán ao longo do ano”.

Unha das entidades que participará activamente nesta celebración será o Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal, onde o secretario xeral participou na inauguración da exposición ‘Outros verbos, novas lecturas: Valle-Inclán traducido (1906-1936)’ esta mañá, no día no que se cumpren 40 anos da declaración de monumento histórico-artístico de carácter nacional da Torre de Bermúdez, un lugar de fonda significación valleinclaniana e sede da institución museística.

O Consello da Cultura Galega promove esta exposición, que afonda na dimensión internacional do escritor a raíz das traducións das súas obras a outras linguas. En representación da institución interviu no acto o seu presidente, Ramón Villares, xunto co alcalde da Pobra do Caramiñal, Xosé Lois Piñeiro García; a comisaria da mostra e investigadora da cátedra Valle-Inclán da Universidade de Santiago de Compostela (USC), Rosario Mascato Rey, e o director do museo, Antonio González Millán.

As traducións da súa obra a outras linguas, realizadas en vida do autor, dan conta da súa “proxección exterior, do interese que espertou entre os seus coetáneos, en diferentes lugares do mundo, a obra atemporal e moderna dun escritor universal que mantivo unha estreita vinculación coas súas orixes galegas”, comentou Anxo Lorenzo.

A exposición do Consello da Cultura Galega permanecerá no Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal ata o vindeiro 10 de febreiro, logo do seu paso polo Colexio de Fonseca, sede da Biblioteca Central da USC; polo Instituto Cervantes de Lisboa, pola Academia de España en Roma, e pola Casa Museo do Cuadrante en Vilanova de Arousa, entre outros espazos.

Formada por catorce paneis que afondan na dimensión menos coñecida de Valle-Inclán, a exposición amosa o proceso de difusión da súa obra no ámbito internacional a raíz das súas traducións, derivada tanto do interese dos seus coetáneos pola súa obra como do seu proceso de intervención na difusión desta, principalmente a través das viaxes ao estranxeiro e dos contactos con intelectuais de diferentes procedencias.

Os múltiples lazos do escritor co mundo saxón (Estados Unidos e Reino Unido), con Europa (Francia, Portugal e Italia) e, tamén, cos países do Leste están presentes no proxecto expositivo sobre Valle-Inclán, cuxa obra foi traducida ao sueco, ao francés ao romanés, ao portugués, ao polaco, ao letón, ao italiano, ao islandés, ao inglés, ao húngaro, ao holandés, ao búlgaro e ao checo.

Fotografía: Gabinete de Comunicación de la Xunta de Galicia

R., 2016-01-08

Actualidad

Foto del resto de noticias (radio-na-biblio.jpg) O programa Radio na Biblio, que vai polo noveno ano en funcionamento, chega este curso a 245 centros de ensino que contan cun laboratorio de radio no que traballan as competencias vencelladas á alfabetización mediática, lingüísticas ou de expresión escrita e oral, entre outros. Con nove cursos en marcha, trátase dun programa consolidado que aproveita a posta en marcha dunha emisora de radio na biblioteca para traballar habilidades e destrezas e que permite o tratamento de contidos curriculares mediante metodoloxías activas e innovadoras que facilitan a aprendizaxe. Ademais, as actuais tecnoloxías da información e da comunicación facilitan o uso da radio como ferramenta pedagóxica de gran alcance para a difusión dos proxectos e iniciativas do centro educativo.
Foto de la tercera plana (aitor-martinez.jpg) Tivo lugar a na cerimonia de entrega dos XVIII Premios Nacionais de Artesanía 2025, na que resultaron premiadas dúas candidaturas galegas. O artesán Aitor Martínez López de Arbina (Tomiño), especializado en tornería de madeira, resultou gañador na categoría Produto e a Fundación Artesanía de Galicia obtivo o recoñecemento na categoría Promociona para Entidades Públicas polo seu proxecto 'Artesanía no Prato'.

Notas

O encontro 'Tecnoloxía en galego: resultados de ILENIA– Proxecto Nós' serviu para dar a coñecer os resultados dos últimos tres anos de traballo do Proxecto Nós no marco de ILENIA, unha iniciativa orientada a avanzar en recursos e capacidades en tecnoloxías lingüísticas, en particular para as linguas do Estado. Datos, casos de uso e ferramentas abertas de tradución automática, síntese de voz e modelos lingüísticos en galego déronse a coñecer neste foro que se desenvolveu no Centro de Estudos Avanzados.
O Centro de Arte Fundación Maria José Jove (FMJJ) en colaboración con Normal, o Espazo de Intervención Cultural da Universidade da Coruña (UDC), celebran hoxe xoves a terceira edición do encontro Dentro–Fora, que se enmarca no programa de residencias artísticas que ambas as institucións desenvolven conxuntamente.
PUBLICIDAD
ACTUALIDAD GALICIADIGITAL
Blog de GaliciaDigital
HOMENAXES EGERIA
PUBLICACIONES