Noticias

Se presenta en San Petesburgo la traducción en ruso de la obra de Díaz Castro: Nimbos

El Centro de Estudos Galegos de la Universidad de San Petesburgo, con motivo de la celebración del Día das Letras Galegas, promueve la presentación de la traducción en ruso de la emblemática obra de Xosé María Díaz Castro, Nimbos, realizada por Elena Zernova. A Xunta dispón de 36 Centros de Estudos Galegos en Europa e América.

Nota de prensa remitida por el Gabinete de Comunicación de la Xunta de Galicia:

A Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, presenta na sede do Centro de Estudos Galegos (CEG) da Universidade de San Petersburgo a tradución ao ruso de ‘Nimbos’, de Xosé María Díaz Castro, feita por Elena Zernova. Trátase dunha edición promovida pola Consellería, a través da Secretaría Xeral de Política Lingüística, no marco da ampla programación de actividades conmemorativas que está a impulsar a Xunta de Galicia.

O programa das Xornadas das Letras Galegas en San Petersburgo deu comezo co acto de homenaxe ao equipo de tradución que coordina Elena Zernova, directora do CEG. Nel tomou a palabra o secretario xeral técnico da Consellería, Jesús Oitavén Barcala, para gabar o labor levado a cabo pola profesora “durante estes 20 anos nos que só o traballo, a sabiduría e a creatividade foron os ingredientes de obras sen parangón para as letras galegas no exterior. Unha traxectoria prolífica na que viron a luz as 19 pezas que integran arestora a Antoloxía da Literatura Galega, un proxecto ousado e admirable, produto dun motor poderoso e imprescindible: o sinceiro amor que a profesora Zernova sente por Galicia”.

No acto participaron tamén, amais de Oitavén Barcala e da directora do CEG, o presidente da Real Academia Galega, Xesús Alonso Montero; a presidenta da Universidade Estatal de San Petersburgo; o consejero de Cultura da Embaixada Española; o cónsul; profesorado e alumnado. Abriuse co concerto “Letras Galegas” que ofreceu a Real Banda de Gaitas de Ourense dirixida por Xosé Luís Foxo.

Xornadas Letras Galegas en San Petersburgo

As xornadas continúan cun acto no Ermitage e cunha visita institucional ao Centro Adelante -dependente do Instituto Cervantes- na que o secretario xeral técnico acompañará o presidente da RAG na presentación da obra “Castelao na Unión Soviética en 1938”.

A sede do CEG na Facultade de Filoloxía da Universidade de San Petersburgo acolle a presentación da tradución ao ruso de “Nimbos. A sesión pecharase co relatorio “Os centros de estudos galegos no mundo”, na que Jesús Oitavén Barcala dará conta das liñas de traballo que desenvolven os 36 centros de estudos galegos cos que conta a Administración autonómica en diferentes puntos de Europa e de América.

Proxección exterior da lingua e da cultura galegas

A través dos centros de estudos galegos e dos lectorados de lingua, literatura e cultura galegas, a Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria desenvolve importantes accións para favorecer a proxección exterior da lingua propia de Galicia e de investigación do galego en diferentes localidades españolas, así como en Alemaña, Arxentina, Brasil, Croacia, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Irlanda, Polonia, Portugal, Reino Unido e Rusia.

A creación dos centros de estudos galegos enmárcase desde o punto de vista normativo na Lei 3/1983, do 15 de xuño, de normalización lingüística, que establece desenvolvemento das accións necesarias para a difusión da lingua propia de Galicia fóra do seu ámbito territorial. Así mesmo, a provisión de prazas nos lectorados responde a un dos obxectivos do Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega fixados no ámbito da proxección exterior que incide en “consolidar o ensino e a investigación do galego nas universidades en que xa existe como materia de estudo e introducilo noutras universidades de interese estratéxico”.

R., 2014-05-20

Actualidad

Foto del resto de noticias (radio-na-biblio.jpg) O programa Radio na Biblio, que vai polo noveno ano en funcionamento, chega este curso a 245 centros de ensino que contan cun laboratorio de radio no que traballan as competencias vencelladas á alfabetización mediática, lingüísticas ou de expresión escrita e oral, entre outros. Con nove cursos en marcha, trátase dun programa consolidado que aproveita a posta en marcha dunha emisora de radio na biblioteca para traballar habilidades e destrezas e que permite o tratamento de contidos curriculares mediante metodoloxías activas e innovadoras que facilitan a aprendizaxe. Ademais, as actuais tecnoloxías da información e da comunicación facilitan o uso da radio como ferramenta pedagóxica de gran alcance para a difusión dos proxectos e iniciativas do centro educativo.
Foto de la tercera plana (aitor-martinez.jpg) Tivo lugar a na cerimonia de entrega dos XVIII Premios Nacionais de Artesanía 2025, na que resultaron premiadas dúas candidaturas galegas. O artesán Aitor Martínez López de Arbina (Tomiño), especializado en tornería de madeira, resultou gañador na categoría Produto e a Fundación Artesanía de Galicia obtivo o recoñecemento na categoría Promociona para Entidades Públicas polo seu proxecto 'Artesanía no Prato'.

Notas

O encontro 'Tecnoloxía en galego: resultados de ILENIA– Proxecto Nós' serviu para dar a coñecer os resultados dos últimos tres anos de traballo do Proxecto Nós no marco de ILENIA, unha iniciativa orientada a avanzar en recursos e capacidades en tecnoloxías lingüísticas, en particular para as linguas do Estado. Datos, casos de uso e ferramentas abertas de tradución automática, síntese de voz e modelos lingüísticos en galego déronse a coñecer neste foro que se desenvolveu no Centro de Estudos Avanzados.
O Centro de Arte Fundación Maria José Jove (FMJJ) en colaboración con Normal, o Espazo de Intervención Cultural da Universidade da Coruña (UDC), celebran hoxe xoves a terceira edición do encontro Dentro–Fora, que se enmarca no programa de residencias artísticas que ambas as institucións desenvolven conxuntamente.
PUBLICIDAD
ACTUALIDAD GALICIADIGITAL
Blog de GaliciaDigital
HOMENAXES EGERIA
PUBLICACIONES