Notas de prensa

Laureano Araujo, gañador da XIXª edición do Premio Plácido Castro de Tradución

Reunido en Cambados o 22 de xuño, o xurado da XIXª edición do Premio Plácido Castro de Tradución acordou por unanimidade premiar a tradución de Laureano Araujo da obra do escritor suízo Friedrich Glauser, "Schlumpf, Erwin: Homicidio". O xurado, estivo integrado nesta edición por Olga López López (Xunta de Galicia), Gabriel Ãlvarez (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación), Xosé María Gómez Clemente (Departamento de Tradución da Universidade de Vigo), Xavier Senín Fernández (Real Academia Galega), Constantino Cordal Rodríguez (Fundación Plácido Castro) e Xulio Ríos (Presidente de Honra do IGADI), que actuou en calidade de secretario do xurado, con voz pero sen voto.

O Xurado destacou a moi elevada calidade desta tradución, que mostra unha gran fluidez e dominio tanto do alemán como do galego. Igualmente chama a atención sobre a dificultade de incorporación dos dialectalismos propios do cantón alemán de Suíza, así como o recurso ás notas a pe de páxina que axudan a contextualizar a obra. Supón a primeira tradución ao galego deste escritor.

Formado en Dereito e Ciencia Política, ademais de poeta, Laureano Araujo (Berna, 1964) exerce como profesor de alemán no ensino secundario e ten traducido a autores como Joseph Roth, Heinrich Böll, Thoman Mann ou Stefan Zweig.

A propósito de Friedrich Glauser, o propio Laureano Araujo ten sinalado que pasou á historia como un innovador do xénero policial, no cal introduciu a crítica social, e como o pai da novela negra en alemán. De feito, en Alemaña concédese anualmente o prestixioso Premio Friedrich Glauser, o galardón de literatura policial máis importante dos países xermanófonos. Glauser desmitifica a imaxe idílica de Suíza, iluminando as súas miserias e inxustizas ocultas, e é hoxe un dos escritores suízos máis emblemáticos, grazas, sobre todo, ao seu sarxento Studer, cuxa primeira aventura, Schlumpf, Erwin: Homicidio, se considera a mellor novela policial en lingua alemá.

Jakob Studer é un funcionario da policía de aspecto robusto, carácter calmo e poucas palabras, como se corresponde coa súa condición de bernés testán e lento. A súa aparencia un tanto rústica, e mais o seu xeito de traballar pouco ortodoxo, adoitan facer que o subestimen. Studer é un detective humanizado, unha sorte de antítese de heroes como, por exemplo, o superdotado e frío Sherlock Holmes. Polas súas características, podería perfectamente ser un policía galego.

O premio consiste nun diploma acreditativo e unha peza escultórica deseñada expresamente para o concurso, obra de Xaquín Chaves. Así mesmo, estará dotado con 2.000 euros. A data e lugar da entrega do premio daranse a coñecer pola Fundación.

Fundación Plácido Castro, 2021-06-24

Actualidad

Foto del resto de noticias (cgac-20260206.jpg) O museo da Xunta inicia a programación de 2026 co proxecto Internalities. Arquitecturas para un equilibrio territorial, impulsado polo Goberno do Estado en colaboración con Acción Cultural Española. Trátase dunha mostra que, tal e como explicou o representante da Xunta, permite “ollar os desafíos aos que deben responder as novas xeracións de arquitectos que se mostran sensibilizados coa realidade ambiental", xa que a proposta pon en valor o emprego de recursos locais, rexenerativos e de baixa pegada de carbono dunha nova xeración de estudos de arquitectura españois.
Foto de la tercera plana (sociedade-xente.jpg) A Dirección Xeral de Saúde Pública da Consellería de Sanidade considera que a onda estacional de gripe xa finalizou, ao manterse durante dúas semanas consecutivas o nivel basal de intensidade. O departamento sanitario galego vén de publicar, na súa páxina web, o informe de actividade das infeccións respiratorias agudas correspondente á quinta semana do ano, que rematou o día un deste mes.

Notas

A Vicerreitoría do Campus de Ferrol acolleu unha reunión de traballo entre a Xunta e os tres campus de especialización acreditados do Sistema Universitario de Galicia: o Campus Industrial de Ferrol, o Campus Terra de Lugo e o Campus Auga de Ourense. O seu obxectivo foi avanzar na cooperación mutua e no intercambio de estratexias co fin de aproveitar ao máximo as súas potencialidades.
xMaseda65 fala desde a emoción, cun ton honesto, íntimo e reflexivo. A súa voz conecta coa vulnerabilidade sen artificios para tender pontes co que escoita a través dun estilo directo, cru e poético. 'Estudei Filoloxía galega porque creo no poder da lingua, nas historias que contan as palabras postas'. explica. 'Na miña música busco iso: ser fiel ao que sinto, sen adornos , sen máscaras', engade.
PUBLICIDAD
ACTUALIDAD GALICIADIGITAL
Blog de GaliciaDigital
HOMENAXES EGERIA
PUBLICACIONES