Notas de prensa

En que concello se fala o galego máis normativo?

A localidade onde se fala unha variante do galego máis parecida ao estándar é o concello de A Lama (Pontevedra), cun 82,09% de semellanza. Pola contra, as maiores diferencias atopáronse na localidade leonesa de Pombriego, na que a variedade falada só se asemella nun 34,29% ao galego normativo. Así o amosa un estudo que vén de publicar Xulio Sousa, do departamento de Filoloxía Galega e membro do Instituto da Lingua Galega (ILG) da USC, na revista Languages.

Este estudo ten como propósito mostrar como a variedade estándar contén as formas empregadas nas distintas variedades do galego dos anos 70.

Tendo en conta os tres bloques lingüísticos nos que tradicionalmente se divide a xeografía galega para estudar as variacións na lingua, os resultados desta investigación amosan que as localidades cuxo galego é máis semellante á variedade estándar están nas zonas onde conflúen os bloques central e occidental, aínda que tamén se atopan concellos con alto grao de parecido na provincia de Lugo. Así, as variedades que máis se afastan son as do bloque oriental e, en especial, as que están fóra dos límites administrativos de Galicia. O autor sinala o “maior peso demográfico e de produción literaria do bloque occidental” para xustificar este fenómeno.

Os resultados do estudo tamén rachan coa crenza popular de que o galego normativo é unha variedade inventada, afastada da realidade dos galegofalantes, dado que as porcentaxes de semellanza entre as variantes do galego e o estándar son moi elevadas. “O parecido promedio é de 74.75%, a mediana sitúase en 76.52% e a moda (o dato máis repetido) é dun 84.76% de semellanza”, sinala Sousa.

Para achegar estas conclusións, a investigación realiza unha análise dialectométrica, que combina técnicas estatísticas, computacionais e xeográficas, para estudar as variantes do idioma en 167 localidades de Galicia, Asturias, León e Zamora de fala galega. Con este fin leva a cabo a análise dun total de 324 fenómenos morfosintácticos, tales como a formación de plurais e ditongos ou as conxugacións verbais, xa que estes presentan características máis xerais que os fonéticos ou léxicos, que son máis complexos en canto ao número de variantes por variable e á súa distribución territorial.

Os datos empregados proceden do Atlas Lingüístico Galego (ALGa), elaborado polo ILG a partir de datos recollidos do galego falado en áreas rurais a finais dos anos 70 do século XX, cando aínda non existía unha variedade estándar desta lingua. “O ALGa foi unha das fontes fundamentais empregadas para a configuración das normas morfolóxicas do galego estándar”, subliña o autor.

Un panorama diferente

O caso do galego é particular dende o punto de vista dos estudos lingüísticos. “O recoñecemento do galego no panorama das linguas romances estivo determinado polo peso histórico e político dos idiomas oficiais máis próximos, o castelán e o portugués” explica Sousa. As variedades estándar destas linguas fixáronse a comezos da Idade Moderna, e o galego, por descoñecemento, “era considera polos estudosos unha variedade do portugués ou un dialecto do español”.

Porén, en ausencia dunha variedade estándar, o galego foi conservado polos falantes ao longo do tempo, sendo a lingua falada pola maioría da poboación, aínda que “nunha situación de desigualdade e de recoñecemento social fronte ao castelán, que era o idioma da administración, a educación e os medios de comunicación. O recoñecemento do galego como lingua cooficial non chegou ata 1981, dada a falta de apoio do goberno”, apunta Sousa.

A construción do estándar a partir do galego falado

Na maioría das linguas europeas, cuxo estándar leva séculos asentado, é habitual o estudo da influencia da normativa sobre os dialectos e como os modifica. “Por exemplo, en Francia, Portugal ou Dinamarca o uso social do estándar levou á case desaparición dos dialectos, mentres que en Alemaña e Suíza os dialectos están máis arraigados”, sinala o autor. Pola contra, no caso do galego, é posible estudar, coma neste caso, a influencia do galego falado na construción da normativa, e como o estándar se achega ou afasta deste.

Este estudo conclúe que o galego normativo é unha variedade de tipo composicional que reúne elementos das distintas variedades, e que foi concibido coma símbolo de identificación e vehículo de comunicación e expresión común na escrita e rexistros de maior formalidade, e non para substituír ás variantes que permitiron conformalo .

O autor tamén apunta que hoxe “a maior parte da poboación galega sostén que entende e pode falar galego e castelán sen dificultade, mais as porcentaxes de uso diario das dúas linguas non son as mesmas, e mudaron bastante nas últimas décadas en detrimento do galego”.

Universidade de Santiago de Compostela, 2020-02-04

Actualidad

Foto del resto de noticias (cambio-hora.jpg) En 2025, Lara Weed e Jamie M. Zeitzer, da Universidade de Stanford, publicaron un artigo no que se relacionaba a práctica do cambio estacional de hora con aspectos negativos para a saúse, tanto de sintomatoloxía aguda (infartos ou accidentes cerebrovasculares), como crónica (obesidade). Agora, os profesores José María Martín Olalla, da Universidade de Sevilla, e Jorge Mira Pérez, da Universidade de Santiago de Compostela, tras analizar a metodoloxía aplicada neste estudo, constataron que 'o que o mundo leu como unha evidencia científica contra o cambio de hora resultou ser unha ilusión matemática'.
Foto de la tercera plana (oposicions.jpg) Un total de 15.733 persoas concorrerán ás oposicións de Educación deste ano 2026 segundo a listaxe provisional de admitidos publicado no Portal Educativo. Cómpre lembrar que, froito do acordo entre a Consellería de Educación, Ciencia, Universidades e FP e os sindicatos CC.OO., ANPE, UGT-SP Ensino e CSIF, como novidade nesta ocasión os interinos non teñen a obriga de presentarse ao exame, co obxectivo de axilizar o proceso. Isto provoca un descenso de case o 23% nas probas respecto á convocatoria do ano pasado. En concreto, 4.689 aspirantes menos. A Xunta de Galicia convoca para este proceso un total de 1.601 prazas, o que supón esgotar o 120% da taxa de reposición marcado polo Estado.

Notas

Do 29 de abril ao 3 de maio, a localidade de Tui acollerá a 22ª edición do Play-Doc Festival Internacional de Cine, que presenta a súa Competición Internacional, unha selección de obras recentes do cinema contemporáneo internacional con películas procedentes de distintos contextos e xeografías. A sección reúne títulos de diversas procedencias, con obras de Europa, América, Ãfrica e Asia, en formatos que van da curtametraxe á longametraxe.
El próximo 1 de mayo, la localidad salmantina de Escurial de la Sierra acogerá la Primera edición del Festival Miña Ruliña, una iniciativa cultural promovida por el Centro Gallego de Salamanca que nace con el objetivo de acercar la música tradicional a toda la ciudadanía, promoviendo el conocimiento, la participación y el disfrute de un patrimonio que forma parte esencial de nuestras raíces.
PUBLICIDAD
ACTUALIDAD GALICIADIGITAL
Blog de GaliciaDigital
HOMENAXES EGERIA
PUBLICACIONES