Mundus Artium Press, entidade radicada na Universidade de Texas en Dallas, concedeu o este recoñecemento a RodrÃguez Fer, profesor visitante en diversas universidades de Estados Unidos e de Europa, cuxos “recoñecementos inclúen o Premio Nacional da CrÃtica de España e o doutoramento honoris causa pola Universidade da Alta Bretaña en Rennes”. A eles poden engadirse distincións tan diversas como a da Medalla Eminescu en RomanÃa ou a de Cunqueiriano de Honra en Galicia.
“Defensor da paz e dos dereitos humanos, RodrÃguez Fer influÃu no discurso literario global a través da súa poesÃa, estudos e publicacións multilingües. O Premio Babel recoñece os seus logros ao longo da súa vida para superar as divisións lingüÃsticas e culturais”, sinalou o comité internacional que outorga o premio. Claudio RodrÃguez Fer, “voz destacada da literatura de vangarda”, tal e como destaca o devandito Comité, é un escritor galego traducido a numerosos idiomas (castelán, portugués, inglés, francés, alemán, italiano, grego, romanés, ruso, árabe, bretón, ou esperanto, entre outros) e o seu poema ‘A cabeleiraÂ’ está traducido a máis de oitenta idiomas dos cinco continentes, sendo por tanto o texto con máis versións da historia da literatura galega.
O Premio Babel de Literatura recoñece a persoas cuxo labor literario inverte o antigo sÃmbolo da Torre de Babel, que simbolizaba o esforzo humano condenado ao illamento lingüÃstico e moral. Por isto premia aos e ás escritoras que nas súas vidas e nas súas obras se valen da forza da tradución literaria como medio de superación do solipsismo persoal e social en beneficio de valores profundos de maior alcance, como a paz, a liberdade, a xustiza, a memoria e o entendemento xeral entre os pobos e as persoas. É a primeira vez que tal distinción recae en España, pois anteriormente foron galardoados escritores de Italia, Albania, Francia, Rusia e Corea do Sur.