A obra poética deste escritor consta de quince libros: catorce poemarios reunidos en Amores e clamores (Ediciós do Castro, 2011) máis a obra poético-visual Cinepoemas (1983), recentemente ampliada en reedición gráfica de Cristina Fiaño (Ouvirmos, 2016).
Claudio RodrÃguez Fer iniciouse cun ciclo de poesÃa erótica, da que foi pioneiro en Galicia, composto por Poemas de amor sen morte (1979), Tigres de ternura (1981), Historia da lúa (1984), A boca violeta (1987) e Cebra (1988), libros reunidos en Vulva (1990) e antologados en A muller núa (1992). Na mesma liña erótica proseguiu con obras libertarias e universalistas, en boa parte escritas fóra de Galicia, como Extrema Europa (1996), A unha muller descoñecida (1997), Viaxes a ti (2006) e Unha tempada no paraÃso (2010).
Comprometido sempre coa liberdade, coa xustiza e coa paz, compuxo tamén unha triloxÃa poética sobre a memoria histórica a partir de Lugo, de Galicia e da muller, conformada polos libros Lugo blues (1987), A loita continúa (2004) e Ãmote vermella (2009). Asà mesmo, realizou mostras de poesÃa visual, colaborou con fotógrafos e artistas como Eduardo Ochoa e Sara Lamas, e editou, con obras do pintor surrealista Eugenio Granell, Rastros de vida e poesÃa (2000) e Icebergs (Micropoemas reunidos) (2015), este con tradución ao castelán de Tera Blanco de Saracho.
Entre outros galardóns, recibiu o Premio da CrÃtica Española en poesÃa xa polo poemario xuvenil Tigres de ternura; o Premio Losada Diéguez de Investigación por PoesÃa galega e por A literatura galega durante a guerra civil, e o Premio Galiza Mártir á recuperación da memoria histórica xunto a Carmen Blanco, con quen coordina Unión Libre. Cadernos de vida e culturas. Foi obxecto dos libros Por un vocabulario galego do sexo. A terminoloxÃa erótica de Claudio RodrÃguez Fer (1996) e O lume vital de Claudio RodrÃguez Fer (1999), de Olga Novo, e Os mundos de Claudio RodrÃguez Fer (1998), de Natalia Regueiro.
A súa obra está traducida ao castelán, inglés, francés, italiano, alemán, ruso, grego, catalán e bretón, e o seu poema "A cabeleira" foi traducido a sesenta linguas dos cinco continentes da Terra. En inglés, Kathleen March editou Tender Tigers (2014) e Diana Conchado editou Deathless Loves (2015); en francés, MarÃa Lopo editou Voyages à toi (2008) e Les amours profonds (2016), asà como a antoloxÃa celta en bretón Moito máis que mil anos (2000).
Ademais de poeta é narrador, autor teatral e ensaÃsta. A súa narrativa breve foi reunida en Contos e descontos (2011) e publicou numerosos libros de ensaio, edición e estudo sobre literatura universal (Dostoievski, Borges, Neruda, Cortázar), española (Machado, Cernuda, Valente, Gamoneda) e galega (Castelao, Dieste, Granell, Carballo), a miúdo lucense (Pimentel, Fole, Ãngel Johán, Cunqueiro).
É director da Cátedra Valente de PoesÃa e Estética da Universidade de Santiago de Compostela, onde codirixe o anuario Moenia. Tamén exerceu a docencia nas Universidades da Cidade de Nova York, de Bretaña Sur en Lorient e da Alta Bretaña en Rennes, por onde foi nomeado Doutor Honoris Causa. Publicou, recitou e disertou en numerosos lugares de Europa, América e Ãfrica.
O venres 18 de novembro farase unha semblanza da súa figura en Montevideo e terá lugar un recital da súa poesÃa, precedido dun relatorio do propio autor. Claudio RodrÃguez Fer ten falado e recitado noutras cidades de América Latina, a miúdo en relación co exilio e a emigración, como en Caracas, San Juan de Puerto Rico ou Bos Aires (onde MarÃa Kodama presentou un libro seu sobre Borges).