¿Ha cambiado el camino que tenemos que seguir? Quizás nos puede aconsejar J. Carte a través de sus muchas obras combinando la reflexión y el ensayo. "Lo primero que hay que aclarar es que toda la producción de Kabir fue oral y musical. Estaba destinada a los oyentes de las clases artesanales y bajas de las zonas de

Benarés, que las aprendían de oído, las repetían y cantaban y después las trasladaban a otras gentes, quizás en otras partes del país. Por lo tanto, hay que suponer que todos los poemas de Kabir tenían las características de la poesía oral: humor, lengua popular, juegos de palabras, acertijos etc." señalando "Cuando leemos los poemas de Kabir tenemos que realizar el pequeño esfuerzo de imaginarnos el poema en forma oral y musicado". Son palabras que se mezclan con la experiencia y con la vida de cada uno... "El filósofo musulmán del siglo IX al -Kindi tenía algunas ideas extrañas sobre la música. Se cuenta que una vez curó temporalmente a un joven de apoplejía tocando melodías en un laúd, y en sus propios escritos sobre música habla en el modo en que la música puede afectar al alma" ¿Será cierto como han escrito Peter Adamson y Jonarddon Ganeri? Esos mil primeros años de filosofía india ¿han sido bien entendidos? Y volviendo con el profesor J. Carte ¿Cómo explicar que todavía hoy en 2023 para mucha gente en la India Kabir sigue vivo? No en persona claro, sino en sus poemas, en sus caminos y en su mensaje" Tendríamos que recurrir a los estudios de Arthur L. Basham o simplemente ¿tenemos que vaciar el disco duro de nuestro ordenador occidental? Muchos opinan que el ego tiene que ser fuerte para luego destruirlo... El editor Agustín Pániker ha vertido en sus muchos estudios toda una sabiduría... Pero al escribir En busca de los Hombres. Ante los ojos de la historia sus autores han dejado a un lado ese lenguaje inclusivo pero no han perdido la mirada occidental. ¿Es ese el error ver algo lejano desde Occidente? ¿Que dirían las palabras?