Opinión en Galicia

Buscador


autor opinión

Editorial

Ver todos los editoriales »

Archivo

El curioso caso del Brexit y la música

viernes, 27 de mayo de 2016
El curioso caso del Brexit y la músicaLos Rolling le han dado un toque a Trump para que deje de usar su música en los mítines. El susurro pegadizo del Yes, we can; yes we can que acompañó a Obama antes, durante y después de su victoria en las elecciones a la presidencia de EEUU, quedará como un símbolo de su mandato. Las gaitas fueron a Fraga lo que el tema central de la película Cazafantasmas es a Podemos. Un himno. La música y la política levantan pasiones y si resulta que las pasiones confluyen, pues genial todo; si no confluyen, error. Si lo que busca una determinada ideología es utilizar una melodía, una canción o un estribillo como un péndulo y, en un extraño ejercicio de hipnosis, conseguir que la audiencia pase de ignorar su argumentario a identificarse con él y defenderlo a capa y espada, entonces nos encontramos ante ‘El curioso caso del Brexit y la música‘. De los cinco artistas programados para actuar en un concierto organizado por los partidarios de abandonar la UE, solo uno se mantiene en cartel después de conocer que compartirían escenario con Nigel Farage, líder de la extrema derecha de UKIP.

Bpoplive es el festival de música antieuropeo previsto para el 19 de junio en Birmingham, cuatro días antes del referéndum en el que los británicos votarán si desean o no salir de la UE y una semana antes de Glastonbury, el mítico festival al que sueña con acudir cualquier grupo. Las entradas, a un precio de 23 libras, están a la venta y la capacidad del recinto es de 14.000 localidades. El semanario New Statesman resume en un artículo los motivos esgrimidos por los cuatro que se han descolgado del programa. Lejos de excusas peregrinas, los grupos y artistas explican abiertamente por qué no comparten la naturaleza política del festival.

5ive. La decisión no fue fácil para esta boy band, según publica The Mirror, que apunta a desavenencias políticas entre los miembros. Finalmente, declinaron la invitación. «Como banda, no tenemos color político» [as a band [they] have no political allegiances]. «Nos debemos primero y por encima de todo a nuestros fans» [allegiance is first and foremost to their fans].

Alesha Dixon decidió retirarse del programa cuando tuvo claro que tenía más de «mitin político con entretenimiento incluido que de concierto de pop multiartista en un fantástico lugar en el corazón de Reino Unido» [more of a political rally with entertainment included than a multi-artist pop concert in a fantastic venue in the heart of the UK].
Sister Sledge confirmaron por Twitter que no asistirían. «Debido a la naturaleza políticamente delicada del evento, el grupo ha decidido retirar su participación». [Because of the politically sensitive nature of the event, the group has decided to withdraw from participating].

El manager de East 17, encargado de confirmar la decisión del grupo, alegó que desconocían que se tratara de un acto político.

¿Cantará alguien para los partidarios del Brexit? se pregunta New Statesman al titular su artículo. En menos de un mes, sabremos si Nigel Farage ha sido o no capaz de convencer a alguien con dotes artísticas para que lo acompañe en el escenario del que se anunció como el mitin más multitudinario de la historia moderna de Reino Unido.
Rodríguez Peña, Lucía
Rodríguez Peña, Lucía


Las opiniones expresadas en este documento son de exclusiva responsabilidad de los autores y no reflejan, necesariamente, los puntos de vista de la empresa editora


PUBLICIDAD
ACTUALIDAD GALICIADIGITAL
Blog de GaliciaDigital
PUBLICACIONES